Customize Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorized as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ... 

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.

Pergamena 078

  • ID: 78, I
  • Data cronica: 1563 giugno 28
  • Descrizione su etichetta: Sentenza fra Poschiavo e Pontresina merito la rotta della neve in Bernina.
  • Regesto: Spruchbrief unter Alt-Bürgermeister Hans Tscharner zwischen Pontresina und Poschiavo wegen des Schneebruchs am Berninapass. Gemäss Klage der Oberengadiner weigern sich die Puschlaver den rechtlichen Verpflichtungen nachzukommen. Letztere beharren stattdessen auf einer früheren Ordnung. Es wird folgendermassen geurteilt: 1) Ausserhalb der "Muttala de Muttauns" wird ein Grenzstein gesetzt, bis zu dem beide Parteien den Schnee brechen sollen. 2) Falls eine Partei darüber hinaus brechen tue, soll sie dafür entschädigt werden. 3) Für offensichtliche Versäumnisse werden Bussen verteilt. 4) Im Sommer sollen beide Parteien ihre Seite bis an die gewöhnlichen Grenzen unterhalten.
  • Lingua: tedesco
guarda il regesto
trascrizione